|
Сергей Медведев, историк, журналистОтель «Европа»: Украина, которую мы потерялиПотеря не на Майдане, не в Крыму и не в Донбассе: она случилась в языке
описания действительности, в самом понимании того, что происходит с миром и
нашими странами Есть анекдот про раввина из Мукачево, который умер
и предстал перед Богом. — Где ты родился? — спросил его Господь. — В Австро-Венгрии, — ответил ребе. — Где ты пошел в хедер (школу)? — В Чехословакии. — Где ты женился? — В Венгрии. — Где родился твой первенец? — В Третьем рейхе. — Где родились твои внуки? — В СССР. — А где ты умер? — На Украине. — Мой добрый ребе, — сказал Бог, — много в жизни тебе пришлось
путешествовать. — Вовсе нет, Господь, — ответил раввин. — Я всю жизнь не покидал родного
города. Я вспоминал этот анекдот, оказавшись на прошлой неделе в Западной Украине,
во Львове, который тоже за свою долгую историю входил в разные княжества и
империи, переходил из рук в руки, как драгоценный ларец. Путешествие во Львов
больше всего напоминает чудесный фильм Уэса Андерсона
«Гранд-отель «Будапешт», погружение в восточноевропейскую сказку столетней
давности, кануна Первой мировой, когда играли оркестры, звенели трамваи,
генералы были галантны, как светские львы, а метрдотели надменны, как генералы.
Здесь встречаются тени Вены и Праги, Кракова и Парижа,
барочные костелы и купеческий ампир соседствуют с жеманным ар-деко, здесь играют в шахматы на лавочках, на каждом углу
торгуют цветами и деревенским салом из сумок, по улицам ходят худые
длинноволосые красавицы и карпатские бабушки в платочках, и над всем стоит
волшебный запах львовской «кавы» — по легенде, именно
львовский казак Юрий-Франц Кульчицкий,
побывавший в турецком плену, научил в XVII веке Вену, а за
ней и всю Европу, пить кофе. Сегодня памятник казаку с кофейником и россыпью
зерен стоит на львовской площади Данилы Галицкого, а неподалеку, на улице
Сербской, перед входом в «Мазох-кафе» — памятник
другому львовянину, Леопольду фон Захер-Мазоху,
который нервно мнет в руках перчатки. Львов ироничен и космополитичен, в нем смешались крови Польши, Австрии,
Германии, Венгрии, России, Украины, евреев, гуцулов, цыган, армян, явив на свет
город, переживший все империи, взявший от них богатства и культуру, столичный
лоск и шляхетский гонор. Его секрет — в независимом городском духе. Stadtluft macht frei,
как говорят немцы, «воздух города освобождает». У этой пословицы есть и практический смысл: в Европе в
Средние века крепостной крестьянин, проживший в городе 1 год и 1 день,
становился свободным. Во Львове этот воздух чувствуется повсюду: Лемберг, как он тогда назывался, получил Магдебургское право (свою автономную юридическую систему)
еще в середине XIV века, и с тех пор городское самоуправление служило
основой его торговых привилегий и гражданских прав. В свободном купеческом
городе власть незаметна и скромна. Чтобы забраться на самую высокую точку
старого города, башню Ратуши, надо сначала пройти три этажа городской управы —
мимо одинокого вислоусого охранника, кабинета мэра, начальников отделов, и
потом уже уплатить 20 гривен и подняться на башню по скрипучим ступеням: в
открытом городе муниципалитет не закрывает двери. Наверху посетителя встречает
свежий ветер и колокольный звон, отмеряющий четверти часа, и перехватывает дух
от вида на латаные крыши старого города, шпили кирх и православные купола,
палатки рынка, зеленые холмы и парки и виднеющиеся вдали предгорья Карпат. Мое путешествие, впрочем, началось не столь безмятежно. В аэропорту Львова
пассажиров-россиян с московского рейса отвели в сторону и по одному вызывали в
комнату, где три девушки-пограничницы долго изучали
документы и расспрашивали о цели визита и месте пребывания во Львове. Так
неожиданно ты оказываешься в контексте российско-украинской войны и понимаешь,
что представляешь страну-агрессора. Моим пунктом назначения был Третий
Львовский медиафорум, собравший сотни журналистов из
Украины, России, Европы и США, и здесь тоже доминировала тема войны. Об этом говорил французский философ Бернар Анри-Леви, выступивший с
докладом на оруэлловскую тему «История — любимая настольная книга тиранов»,
украинские журналисты, жестко говорившие о провалах украинской информационной
политики в Донбассе, и представители крымских татар, рассказывавшие о
«несвободе слова по-крымски», россиянин Аркадий Бабченко, говоривший о том, как
война меняет людей по обе стороны объектива камеры, и лауреат Пулитцеровской
премии американка Энн Эпплбаум, которая признала, что мировые СМИ пока не нашли противоядия
российской государственной пропаганде, размывающей правду под видом «множества
альтернативных точек зрения». А закончился первый день форума моноспектаклем
того же Бернара Анри-Леви «Отель «Европа», посвященным киевскому Майдану,
годовщине «революции достоинства». Эхо войны присутствует на улицах города. На площадях стоят палатки по сбору денег и вещей для бойцов АТО и их семей,
у памятника Шевченко выставлен изрешеченный пулями внедорожник из зоны боев: на
залитых кровью сиденьях — ранцы солдат ВСУ. На Лычаковском
кладбище — свежие воинские могилы, а на улице Княгини Ольги только что был
открыт памятник генерал-майору Нацгвардии Сергею Кульчицкому, погибшему год назад под Славянском. Всюду
знаки украинского Рисорджименто: жовто-блакитные
флаги, патриотичные граффити, школьники в вышиванках
(в тот день был последний звонок), женщины с цветочными венками на головах. В
сувенирных лавках — черно-красные флаги и футболки с гордыми принтами, в витринах кафе — антипутинские лозунги. Но при
этом я не ощутил ненависти к России, скорее — недоумение, любопытство и желание
разобраться. В разговорах на улице, в ресторане, в магазине меня выслушивали
по-русски и отвечали по-украински, и мы хорошо друг друга понимали в этим ритуале взаимного уважения и
признания. Ностальгия — пожалуй, главное чувство, которое я вынес из этой поездки,
причем она обоюдна. В разговорах с донецкими телевизионщиками и крымскими
активистами, с киевскими медиаменеджерами и
львовскими студентами я ощущал искреннюю тоску по утерянному общему
информационному, культурному и смысловому пространству, обиду на потоки лжи,
попытку понять, что случилось с Россией в последние полтора года. В разговорах
с жителями города — жалость по потерянному потоку русских туристов, напуганных
байками о бандеровцах и фашистах. Хотя в целом я
ощутил уже точку невозврата, окончательное принятие того факта, что корабль
«Россия» отправился в свое неведомое автономное плавание, как атомная подводная
лодка, уходящая на долгие месяцы за горизонт радаров, подо льды Северного
Ледовитого океана. А я испытал ностальгию по Украине, которую мы потеряли, что во Львове
ощущается особенно остро. По европейской альтернативе, которая, казалось,
всегда была под рукой, как улица Яуниела в Риге, где
советские кинематографисты снимали фильмы про Запад, как пляжи Пярну, как
львовские «каварны». По лоскутному одеялу Центральной
и Восточной Европы, по духу большой истории, по теням великих империй. Сегодня
мы добровольно отрезаем себя от этого наследия, но не замечаем, что сами при
этом перестаем быть империей, превращаемся в Московию, в лесной улус Орды.
Причем потеря Украины произошла не на Майдане, не в Крыму и не в окопах
Донбасса: она случилась на грамматическом уровне, в языке описания
действительности, в самом понимании того, что происходит с миром и с нашими
двумя странами. В дискуссиях Львовского форума я увидел глобальные перспективы, критические
теории, свободу дискуссии, которую все реже можно встретить в России. Украинцы
осмысляют происходящее в рамках институтов, реформ, гражданского общества,
модернизации и европеизации — всех тех терминов, которые были в ходу и у нас
5-10 лет тому назад. И даже нашумевшее назначение Михаила Саакашвили одесским
губернатором, над чем в России принято потешаться, — признак все того же незашоренного космополитического мышления, которое в свое
время приводило в Одессу иностранных управленцев де Рибаса,
Ришелье и Ланжерона и сделало ее, как и Львов, одним
из самых блестящих городов Восточной Европы. Удивительным образом осажденная
Украина, переживающая всплеск национального самосознания, сегодня более
глобальна и космополитична, чем Россия — нефтяная
провинция мировой экономики. Но что такое сегодня столица и что такое провинция? Львов и есть тот самый
столичный отель «Европа», где живут тени прошлого. Здесь европейский выбор
Украины становится очевидным и бесповоротным. От повсеместной мовы, вышиванок и сала Львов не
делается этнически-провинциальным, он остается столичным, городским, украинское входит в этот пирог как еще один слой, еще одна
глава в истории. Во Львове Украина весело расстается с унылым провинциализмом
совка, с пошлостью и вторичностью советской империи, с мрачной тенью ордынской
Москвы. Его гротескная нелюбовь к «москалям» имеет свои исторические корни, но
сами львовяне смеются над этой анекдотической
формулой и умеют отличать москалей (приверженцев имперской идеологии и
политики) от русских – носителей культуры и языка. И в то же время сам Львов
много дал русской истории и культуре. Если бы мы расширили кругозор, то
понимали бы, что Львов для нас (как и вся Украина, и Балтия)
-- окно в Европу, мостик к великому прошлому, последний шанс сохранить
культурную империю. Но мы повсюду видим не окна, а амбразуры, не возможности, а
угрозы, теряем глобальный мир и опускаемся в провинциальную тину. Так думал я,
возвращаясь на самолете из столичного 700-тысячного Львова в провинциальную
15-миллионную Москву, словно из фильма Уэса Андерсона
в выпуск новостей российского ТВ. http://www.forbes.ru/mneniya-column/mir/290649-otel-evropa-ukraina-kotoruyu-my-poteryali |