на головну сторінку незалежний культурологічний часопис <Ї>

   www.ji-magazine.lviv.ua

Андрій Павлишин – визнаний найкращим перекладачем з польської мови

Український центр міжнародного ПЕН-клубу

та Незалежний культурологічний журнал «Ї»

мають честь та приємність повідомити, що Польський ПЕН-клуб, цього року визнав найкращим перекладачем з польської мови на іноземну нашого колегу, багатолітнього члена Капітули Незалежного культурологічного журналу «Ї», члена Українського центру міжнародного ПЕН-клубу, людину з якою ми пройшли вже два десятиліття творчого і життєвого шляху.

Особливо промовистим є те, що Андрій Павлишин став другим українцем, який був вшанованим цією премією. Він отримав її через 66 років після Максима Рильського, лауреата 1949 року за його геніальний український переклад «Пана Тадеуша» Адама Міцкевича. Це підкреслює якнайвищий ранг отриманої Андрієм Павлишиним нагороди.

За десятиріччя перекладацької діяльності Андрій Павлишин ввів у український культурний контекст твори фантастичного польського літературного покоління ХХ сторіччя - Збіґнєва Герберта, Чеслава Мілоша, Януша Корчака, Бруно Шульца, Станіслава Єжи Леца – великої епохи польської літератури.

Якщо поставити стос книг, перекладених Андрієм Павлишиним, поруч з ним самим, то стос книг буде вищим. І це не метафора, а просто факт. Іван Франко таки має своїх справжніх учнів – подвижників праці.

Разом з тим огром зробленого Андрієм Павлишиним, свідчить і про вдячність та прощення. Не даремно він скрашує сьогодні гроно викладачів Українського католицького університету. Бо той інтелектуальний подвиг, який здійснив Андрій Павлишин є його подарунком не лише Україні, але й Польщі. Польщі як його другій батьківщині – бо вітцівщиною його роду є зелена країна Богдана Ігоря Антонича - Лемковина. Можливо звідти його відданість рідному слову і тонке відчуття слова польського.

Разом з тим Андрій Павлишин не кабінетний вчений, а людина з твердою громадською і політичною позицією. Він йде життям у відповідності із традицією , що має свої корені у республіканській Франції, де найвищого рівня інтелектуали, а Андрій Павлишин, ми переконані, є саме ним, брали і беруть безпосередню участь у революційних подіях своєї батьківщини.

Попри все Андрій Павлишин, як колись Жан Поль Сартр у 1968 році в Парижі, не міг і вдень і вночі не бути активним учасником подій зими 2013-2014 чи тепер далекого 2004-го.

З роси і води тобі Андрію!

З приємністю повідомляємо, що нагородження лауреатів відбудеться 7 грудня у Великому залі Королівського замку у Варшаві.

 

А для того, щоб ознайомити широку публіку з творчим доробком Андрія Павлишина, як і належиться, подаємо короткий перелік його праць:

 

 

Андрій Павлишин, перекладацький, авторський і редакторський доробок

 

переклади з польської на українську книг:

·       Україна і Польща між минулим і майбутнім, Львів: Фенікс, 1991, 247 с. [упорядкував, переклав з польської: Місило Є. Українці у Польщі (1944-1947): ґенеза акції "Вісла" (с. 6-17), Документи про акцію "Вісла" (с. 18-24), Місило Є. Жертви Явожна (с. 24-33), Документи про концтабір Явожно (с. 33-36), Ольшанський Т.А. Навколо операції "Вісла" (с. 47-59), Мокрий В. Сьогодні, вчора, завтра поляків та українців (с. 160-195), + уклав Відомості про авторів, Іменний покажчик, Географічний покажчик]

·       Лозінський К. Пекло червоних імператорів. Китай і права людини [Łoziński K. Piekło środka. Chiny a prawa człowieka], Львів: Аренал, 1997, 140 с.

·       Бальцерович Л. Свобода і розвиток. Економія вільного ринку [Balcerowicz L. Wolność i rozwój. Ekonomia wolnego rynku], Львів: Видавництво журналу "Ї", 2000, 280 с.

·       Ґретковська М. Метафізичне кабаре [Gretkowska M. Kabaret metafizyczny], Харків: Фоліо, 2005, 128 с.

·       Ґретковська М. Пристрасний коханець [Gretkowska M. Namiętnik], Харків: Фоліо, 2006, 158 с.

·       Лєц С.Є. Незачесані думки [Lec S.J. Myśli nieuczesane], Київ: Дух і літера, 2006, 288 с.

·       Герберт З. Варвар у саду [Herbert Z. Barbarzyńca w ogrodzie], Київ: Дух і літера, 2008, 236 с.

·       Герберт З. Лабіринт біля моря [Herbert Z. Labirynt nad morzem], Київ: Дух і літера, 2008, 216 с.

·       Герберт З. Натюрморт із вудилом [Herbert Z. Martwa natura z wędzidłem], Київ: Дух і літера, 2008, 164 с.

·       Міхнік А. У пошуках свободи [Michnik A. Eseistyka wybrana "W poszukiwaniu wolności"], Київ: Дух і літера, 2009, 554 с.

·       Нова Східна Європа [Nowa Europa Wschodnia, Wybór tekstów z lat 2008-2010; україномовний дайджест матеріалів журналу (Вроцлав) за 2008-1010 роки], Київ: Дух і літера, 2010, 136 с.

·       Фіцовський Є. Регіони великої єресі та околиці [Ficowski J. Regiony wielkiej herezji i okolice], Київ: Дух і літера, 2010, 544 с. [+ примітки для українського читача]

·       Гешелес Я. Очима дванадцятирічної дівчинки [Hescheles J. Oczyma dwunastoletniej dziewczyny], Київ: Дух і літера, 2011, 96 с. [+ примітки для українського читача]

·       Мілош Ч. Велике Князівство Літератури [Miłosz Cz. Wybór esejów], Київ: Дух і літера, 2011, 440 с. [+ примітки для українського читача, переклад частини текстів, наукове редагування перекладу решти текстів, здійсненого О. Коваленко та І. Ковальчук]

·       Шклярський А. Томек на Чорному континенті [Szklarski A. Tomek na Czarnym Lądzie], Львів: Астролябія, 2011, 368 с. [+ примітки для українського читача]

·       Шклярський А. Томек на стежці війни [Szklarski A. Tomek na wojennej ścieżce], Львів: Астролябія, 2012, 352 с. [+ примітки для українського читача]

·       Пестка В. До побачення в пеклі [Pestka W. Do zobaczenia w piekle. Kresowa apokalipsa: Ukraina, Polska, Białoruś, Łotwa], Львів: Астролябія, 2012, 192 с. [+ примітки для українського читача]

·       Куронь Я. Поляки та українці: важкий діалог [Kuroń J. O Ukrainie i sprawach ukraińskich], Київ: Дух і літера, 2012, [+ примітки для українського читача; переклад частини "Статті, виступи, інтерв’ю" (с. 65-245)]

·       Гринберґ Г. Дрогобич, Дрогобич [Grynberg H. Drohobycz, Drohobycz], Львів-Івано-Франківськ: Журнал "Ї", Лілея НВ, 2012, 392 с. [+ примітки для українського читача]

·       Гнатюк А. Між літературою і політикою [Hnatiuk A. Między literaturą i polityką], Київ: Дух і літера, 2012, 368 с. [переклад частини текстів: Простак, юродивий і блазень (с. 105-110), Образ зрадника в українській літературі другої половини ХХ століття (с. 111-127), Нове обличчя української літератури (с. 128-133), Острівці в океані. Про рецепцію української літератури в польській культурі першої половини ХХ століття (с. 143-166), Від "Солідарності" до незалежності: українська культура в Польщі (1980-2000) (с. 187-196), Програмне польсько-українське зближення: Пйотр Дунін-Борковський (с. 254-279]

·       Шульц Б. Книга листів [Schulz B. Księga listów], Київ: Дух і літера, 2012, 360 с. [+ примітки для українського читача]

·       Ольчак-Ронікер Й. Корчак. Сторінками біографії [Olczak-Roniker J. Korczak. Próba biografii], Київ: Дух і літера, 2012, 496 с.

·       Мотика Ґ. Від Волинської різанини до операції "Вісла" [Motyka G. Od rzezi Wołyńskiej do akcji "Wisła"], Київ: Дух і літера, 2013, 360 с.

·       Міхнік А., о. Тішнер Ю., Жаковський Я. Розмови між паном і панотцем [Michnik A., Tischner J. Miedzy panem a plebanem], Київ: Дух і літера, 2013, 624 с. [+ примітки для українського читача]

·       Фредро А. Сім мішків гречаної вовни [Fredro A. 3x3], Львів: Журнал "Ї", 2013, 298 с. [+ примітки для українського читача]

·       Гавпт З. Баскійський диявол [Haupt Z. Baskijski diabeł], Львів: Журнал "Ї", 2014, 205 с. [+ примітки для українського читача; переклад частини текстів: Про Стефцю, про Хаїма Іммерґлюка та про скіфські браслети (с. 19-33), Лютня (с. 63-87), Лілі Марлен (с. 88-105), Емма Боварі – то я сам (с. 106-131), Два візити (с. 132-136), Єзуїтський сад (с. 157-173), Кременець (с. 177-181), Тризна (с. 182-189)]

·       Пом'яновський Є. Всі помилки вже вчинені [Pomianowski J. Wszystkie błędy zostały już popełnione], Краків – Варшава, Інститут Книжки, 2014, 25 с.

·       Коженьовський М. За Золотими ворітьми. Суспільно-культурна діяльність поляків у Києві в 1905-1920 роках [Korzeniowski M. Za Złotą Bramą. Działalność społeczno-kulturalna Polaków w Kijowie w latach 1905-1920], Київ: Дух і літера, 2015, 664 с.

·       Федорович Г. Зазнати чудо? Історія Труди Розенберґ [Fedorowicz H. Doznać cudu? Opowieść Trudy Rosenberg], Львів: Міжнародний Центр "Голокост" ім. д-ра А. Шварца, 2015, 132 с. [+ примітки для українського читача]

·       Доленга-Мостович Т. Кар'єра Никодима Дизми [Dołęga-Mostowicz T. Kariera Nikodema Dyzmy], Київ: Знання, 2015, 384 с.

 

 

переклад з польської на російську книг:

·       Гретковская М. Белладонна [роман] / В: Гретковская М., Петуха П. Сцены из внебрачной жизни, Харків: Фоліо, 2006, с. 3-148.

 

переклади з польської на українську окремих статей:

·       Андрусєвіч А. Міт Росії. Москва – Третій Рим // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1996, ч. 7, с. 4-13.

·       Андрусєвіч А. Міт Росії. Месіаністична свідомість // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1996, ч. 7, с. 14-24.

·       Пам’яті жертв акції "Вісла" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 4-5.

·       Колаковський Л. Про колективну відповідальність // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 14-18.

·       Колаковський Л. Про велику зраду // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 19-22.

·       Гринєвич В. Примирення жертв із винуватцями // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 23-26.

·       Шевченко І. Польща в історії України // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 6-23.

·       Ольшанський Т.А. Польсько-український конфлікт. 1943-1947 // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 34-54.

·       Скарґа Б. Самоідентифікація та пам’ять // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 56-74.

·       Домбровська-Партика М. Отрута лихої пам’яті // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 76-85.

·       Герберт З. Натюрморт з вудилом // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 140-163.

·       Щепанський Т. Отець Марек // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 140-155.

·       Стемпень С. Ставлення Митрополита Андрея Шептицького до Польщі й поляків // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 11, с. 128-142.

·       Лец С.Є. Непричесані думки, прочитані у записниках і на серветках через тридцять років // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 11, с. 142-155.

·       Герберт З. Ліжко Спінози // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 11, с. 158-160.

·       Колаковський Л. Чотири казки про ідентичність // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 13, с. 62-83.

·       Комар М. Щастя. Книга перемін. // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 13, с. 136-174.

·       Стасюк А. Місце. Косцейний. Бабка. З книги "Галицькі оповідання" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 13, с. 153-168.

·       Ґретковська М. Метафізичне кабаре // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 13, с. 169-174.

·       Хвін С. Місто // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 14, с. 120-153.

·       Бахманн К. Ставлення польських правих до европейської інтеграції // http://www.ji.lviv.ua/n16texts/bahmann.htm

·       Войцеховський Т. Гріх пихи. Гайдерлянд // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 16, с. 166-175.

·       Колаковский Л. Геноцид та ідеологія // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 16, с. 33-53.

·       Міколейко З. Сліпий у Яссах. Еліаде і фашизм // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 16, с. 82-101.

·       Панковський Р. Неофашизм у пошуках леґітимности // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 16, с. 66-81.

·       Панковський Р. "Батьки-відновники": Мослі, Евола, Деґрель, Бардеш // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 16, с. 40-54.

·       Вальчевська С. Особиста свобода. Домашній матріархат // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 17, с. 28-42.

·       Ґретковська М. Latin Lover // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 17, с. 113-128.

·       Еш Т.Ґ., Мертес М., Рупнік Ж., Смоляр А. Хто підтримає розширення Європи // http://www.ji.lviv.ua/n18texts/ash.htm

·       Колаковський Л. Пошуки варвара. Ілюзії культурного універсалізму. Втрачене село // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 19, с. 105-137.

·       Маковскі Я. Століття злидарів // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с. 116-122.

·       Реґаліца Б. Човен на повітряній подушці // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с.156-167.

·       Мазан Л. Події з життя нашого Монарха // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с. 168-175.

·       Колаковський Л. До питання про поняття соціальної демократії: права людини проти демократії // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с. 233-239.

·       Станіславскі Б. Що значить бути амністером? // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с. 249-256.

·       Лозінський К. Універсальність прав людини і відмінності в культурі, традиціях та історичному досвіді // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2001, ч. 21, с.157-205.

·       Зєльке К. Покоління // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 24, с. 6-12.

·       Заґродзка Д. Йошка Фішер // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 24, с. 37-56.

·       Ґротовскі М.Ц. Людська нора // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 24, с. 252-255.

·       Колаковскі Л. Неспокій нашого віку // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 26, с. 10-21.

·       Спогади учасників польської самооборони с. Гута Степанська на Волині про події 16-18 липня 1943 року // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 52-102.

·       Спогади поляків про події на Волині у 1943-1944 рр. // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 103-121.

·       Фраґменти пам'ятної записки польських діячів селянського руху Галичини у справі національної політики Польщі на Східних Околицях ("Memorial ludowcow malopolskich w sprawie polityki narodowosciowej Polski na Kresach Wschodnich") [6 вересня 1943 р.] // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 227-238.

·       Ставлення польських політичних угруповань до українського питання. Рапорт Відділу Інформації Бюро Інформації та Пропаганди для Головного Командування Армії Крайової [27 травня 1943 року] // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 239-255.

·       Ухвала Ради Національностей уряду підпільної Польщі щодо української справи [27 січня 1944 р.] // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 264-267.

·       Лист і рапорт співробітника польського посольства у Берні Єжи Стемповського для віце-прем'єра польського еміграційного уряду професора Станіслава Кота [29 жовтня 1940 р.] // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 270-298.

·       З анонімного "Повідомлення поліцейського" (назва публікаторів Ґжеґожа Мотики і Марка Вєжбіцкого) // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2003, ч. 28, с. 299-329.

·       Герберт З. Камінь з катедрального собору // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2009, ч. 54, с. 20-37.

·       Фрідман Ф. Винищення львівських євреїв // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2009, ч. 58, с. 126-151.

·       Гальковскі Г. Рабин Шимон Мофер і портрет цісаря // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2011, ч. 65, с. 126-129.

·       Міхнік А. Від польської революції до польської гостинності (принагідні думки на тему біографії Кароля Модзелевського) // Обрії особистості. Книга на пошану Івана Дзюби, Київ: Дух і Літера, 2011, с. 108-124.

·       Вільчинський М. Зиґмунт Гаупт. Повторення // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2012, ч. 67, с. 134-140.

·       Зиґмунт Гаупт. Лютня. Лілі Марлен. Емма Боварі – то я сам. Два візити. Про Стефцю, про Хаїма Іммерґлюка та про скіфські браслети // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2012, ч. 67, с. 150-219.

·       Стрийковський Ю. Божничий майдан у Стрию // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2012, ч. 70, http://www.ji.lviv.ua/n70texts/Stryjkovkyj_Bozhnychyj_majdan.htm.

·       Фабіанський Т. Зі спогадів (Корнель Макушинський) // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2012, ч. 70, http://www.ji.lviv.ua/n70texts/Fabianskyj_Kornel_Makushinskyj.htm.

·       Красний П. Львівське мистецьке середовище супроти ідеї симбіозу мистецтв при оздобленні та впорядженні сакральних інтер’єрів (1730-1780) // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 72, с. 36-93.

·       Ґорнунґ З. На маргінесі нещодавніх досліджень львівської скульптури XVIII століття // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 72, с. 94-114.

·       Островскі Я.К. Парафіяльний костел всіх святих у Годовиці // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 72, 116-134.

·       Пасіковскі Є. Формування польської кухні // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 73, http://www.ji.lviv.ua/n73texts/Formuvannya_pol_kuhni.htm

·       Пасіковскі Є. Мисливська кухня // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 73, http://www.ji.lviv.ua/n73texts/Myslivska_kuhnya.htm

·       Чверчакевич Л. Слівце до господинь // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 73, http://www.ji.lviv.ua/n73texts/Slivce_do_gospodyn.htm

·       Міхалік М. Чудернацька доля Руських пирогів // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 73, http://www.ji.lviv.ua/n73texts/Michalik_Chudernacka_dolya_ruskyh_pyrogiv.htm

·       Шолґіня В. Найсолодший смак Божого Різдва // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 73, http://www.ji.lviv.ua/n73texts/Sholginya_Najsolodshyj_smak.htm

·       Міхнік А. Не сперечаймось про те, хто більше завинив // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 18-21.

·       Войцеховскі М. Україна – Польщі: приречені на примирення // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 124-127.

·       Мотика Ґ. Антипольська акція на Волині: початок. Український план "усунення поляків". Перша реакція поляків. 11-12 липня 1943 року // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 204-216.

·       Мотика Ґ. "Українці – за Збруч!" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 232-236.

·       Мотика Ґ. Спроба підведення підсумку: "війна у війні", геноцид, сталінські етнічні чистки. Хронологія та баланс жертв // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 238-252.

·       Пєкло Я. Волинь, Єдвабне, Боснія: злочин між сусідами // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 302-308.

·       Вільчинскі М. Неописана бійня // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, с. 310-318.

·       Подільські оповіді чи оповіді про подолян // Нова Польща. Спеціальний український номер, 2014, с. 63-64.

·       Волошиновський Ю. Зрізані дуби // Нова Польща. Спеціальний український номер, 2014, с. 65-70.

·       Не прогайнований час. Із розмов Станіслава Береся зі Станіславом Лемом // Нова Польща. Спеціальний український номер, 2014, с. 71-87.

·       Цеґєльський Т. Таємниці вільних мулярів. Перший ступінь втаємничення // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2015, ч. 83, с. 101-147.

·       Бартошевський В. Поляки – євреї – війна – окупація // Єгупець, 2015, ч. 24, с. 19-36.

·       Фінк І. Юлія // Єгупець, 2015, ч. 24, с. 179-192.

·       Стрийковський Ю. Томазо дель Кавальєрі // Єгупець, 2015, ч. 24, с. 193-252.

·       Стриєк Т. Фашизм чи інтегральний націоналізм? ОУН в історіографічній і політологічній перспективі // Стриєк Т. Невловні категорії. Нариси про гуманітаристику, історію і політику в сучасних Україні, Польщі та Росії, Київ, Ніка-Центр, 2015, с. 261-286.

 

Окрім того, переклав бл. 1 тис. газетних і журнальних тестів для "Львівської газети" та мережної сторінки zgroup.com.ua

2012 – переклад на українську частини мережної сторінки Instytutu Książki w Krakowie, присвяченої 120-річчю з дня народження Б. Шульца

 

переклади з української на польську:

·       Biłous N. Miasta a władza. Założenie nowych miast na Ukrainie Podnieprzańskiej jako wynik Unii Lubelskiej r. 1569 / Wojny a pokój. Ukraińcy i Polacy: bracia/wrogowie, sąsiedzi, Kijów: W-wo Ukraińska grupa prasowa, 2005, s. 17-28

·       Łepiawko S. Tabory na południe, lub stosunki polsko-ukraińskie w świetle teorii Wielkiej Granicy / Wojny a pokój. Ukraińcy i Polacy: bracia/wrogowie, sąsiedzi, Kijów: W-wo Ukraińska grupa prasowa, 2005, s. 28-38

·       Kalnicki M. Polskie adresy Kijowa, Київ: Дух і літера, 2010, 24 с.

Березень 2014 – березень 2015 – переклад щоденних інформацій про військово-політичну ситуацію в Україні для польських читачів, які готував Незалежний культурологічний часопис "Ї"

 

координація підготовки до видання та редагування першого в незалежній Україні універсального лексикону УСЕ: Універсальний словник-енциклопедія, Київ: Ірина, 1999, 1551 с.

 

науковий редактор перекладів з польської мови:

·       Kościół, naród, państwo. Działalność i dziedzictwo Metropolity Andrzeja Szeptyckiego, Wrocław-Warszawa: Kolegium Europy Wschodniej, Fundacja Rodu Szeptyckich, 2011, 312 s.

·       Україна модерна, 2011, ч. 18 (Пограниччя. Окраїни. Периферії)

·       Шацька Б. Минуле – пам’ять – міт [Szacka B. Czas przeszłypamięćmit], Чернівці: Книга XXI, 2011, 248 с.

·       Олдаковська-Куфель М. Станіслав Вінценз: письменник, гуманіст, речник зближення народів. Біографія [Ołdakowska-Kuflowa M. Stanisław Vincenz. Pisarz, humanista, orędownik zbliżenia narodów. Biografia], Чернівці: Книги XXI, 2012, 512 с.

·       Тима П. Волинська проблема – дилеми українців у Польщі // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2013, ч. 74, 270-284 [+ примітки для українського читача]

 

Літературний запис і наукове редакторське опрацювання:

·       перша частина спогадів Лариси Крушельницької "Рубали ліс" [першопублікація: Дзвін, 1990, ч. 3, с. 119-133; ч. 4, с. 121-132; ч. 5. с. 118-131; книжкова публікація: Крушельницька Л. Рубали ліс… (Спогади галичанки), Львів, 2001, с. 9-112].

 

Власні публікації:

·       Передмова від редакції до числа "Україна – Польща. Наприкінці століття" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 2.

·       Студії над ґенезою польсько-українських конфліктів у ХХ столітті // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 10, с. 114-135 (німецький переклад: Studien zur Entstehung polnisch-ukrainischer Konflikte im 20 Jahrhundert // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 11, с. 56-71).

·       Всесвіт Леца // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1997, ч. 11, с. 140-141.

·       Перспективи порозуміння на польсько-українському кордоні // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 12, с. 138-145 (німецький переклад: Perspektiven Für Eine Verständigung An Der Grenze // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 1998, ч. 12, с. 138-147).

·       Передмова від редакції до числа "Україна, Росія, Білорусь: три проекти" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2000, ч. 18, с. 2

·       Передмова від редакції до числа "Насильство. Влада. Терор" // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 25, с. 2

·       Мур // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2002, ч. 26, с. 290-298.

·       УПА як проблема (11.10.2007) // http://zaxid.net/home/showSingleNews.do?upa_yak_problema&objectId=1044083

·       Бандера. Постмодернізм по-галицьки (29.10.2007) // http://zaxid.net/home/showSingleNews.do?bandera_postmodernizm_pogalitski&objectId=1044870 [опублікована в: Leopolis Multiplex. — Київ: Грані-Т, 2008.]

·       Народжені у Львові (10.12.07) // http://zaxid.net/home/showSingleNews.do?narodzheni_u_lvovi&objectId=1046765

·       Священні війни над Віслою // Український тиждень, 2008, 25 січня (http://tyzhden.ua/Publication/3018)

·       "…є в мені пломінь, що мислить" (Біографія Збіґнєва Гербрета) / [в:] Герберт З. Натюрморт із вудилом, Київ, Дух і літера, 2008, с. 159-163.

·       Короткий словник реалій історії Польщі / [в:] Міхнік А. У пошуках свободи, Київ, Дух і літера, 2009, с. 518-548

·       Львів – це львів’яни // [передмова до] Чорновол І. 100 видатних львів’ян, Львів: Тріада плюс, 2009, с. 5-7.

·       Галичина як мислевірус // Незалежний культурологічний часопис "Ї", 2010, ч. 64, с. 8-13 (розширена версія http://zbruc.eu/node/1449).

·       Історія однієї в’язниці. Тюрма на Лонцького: чиєї правди більше? // "Український тиждень", 2010, 24 вересня (http://tyzhden.ua/History/7425)

·       "...Прошу моїх близьких і моїх далеких про благословення посмішки і ласку погожості духа" / Фіцовський Є. Регіони великої єресі та околиці, Київ: Дух і літера, 2010, с. 539-541.

·       Гомер галицького універсуму [2013] // http://zbruc.eu/node/962

·       Пам'яті Роберта Конквеста, історика і поета [2015] // http://zbruc.eu/node/40128

 

Переклади з англійської на українську:

·       Сорос Дж. Лекції в Центрально-Європейському Університеті, Київ: Дух і літера, 2010, 136 с.

·       Дойч М. Історія Міни. Спогади лікаря про Голокост, Київ: Дух і літера, 2011, 184 с. [+ примітки для українського читача]

·       [Статті для українського перекладу The Oxford Handbook of Jewish Studies]:

·       Ґудмен М. Євреї та юдаїзм у період Другого Храму / Єврейська цивілізація. Оксфордський підручник з юдаїки. Т. 1, Київ: Дух і літера, 2012, с. 58-73

·       Карлбах Е. Європейське єврейство за ранньомодерної доби: 1492-1750 / Єврейська цивілізація. Оксфордський підручник з юдаїки. Т. 1, Київ: Дух і літера, 2012, с. 391-404

·       Фрідлендер С. Голокост / Єврейська цивілізація. Оксфордський підручник з юдаїки. Т. 1, Київ: Дух і літера, 2012, с. 444-478.

·       Ілан Троєн С. Поселення й державність на Землі Ізраїля / Єврейська цивілізація. Оксфордський підручник з юдаїки. Т. 1, Київ: Дух і літера, 2012, с. 479-507.

 

Окрім того, переклав бл. 3 тис. газетних і журнальних тестів для "Львівської газети" та мережної сторінки zgroup.com.ua

 

 





 

Яндекс.Метрика