|
Михаїл ЕпштейнКирилиця як картина світуЧитаючи
кирилицею, де б ти не був, все одно залишаєшся в Росії. Якщо відсторонитися від
сенсу слів і глянути на написання літер, то зрозумієш, що з Росії нікуди не
виїжджав. Так вона і тулиться навкруг тебе — кириличним візерунком свого
міського і рустикального пейзажу, кирилицею кремлів,
хиж, вулиць, строїв, соціальних структур. Кирилиця —
це азбука не тільки слов'янської писемності, а й усього російського
світоустрою. Досить глянути на букви Ж або Щ, такі чудернацькі для
західного обсерватора, — і все про слов'янську натуру стане зрозуміло. Навіть про
танці, з їх розкидом рук, прихлопуванням і
притопуванням. У кирилиці все розвальцем, вприсядки,
викидаючи колінця, широко розставляючи кінцівки, як в російському танці. Все
російське життя — суцільна кирилиця, що наклала свій абетковий відбиток на
лиця, жести, пози, ходу. Видко, за образом літер яко
архетипом формувався і образ простору, і крій одеж, і широка хода перевальцем,
і розложиста жестикуляція. Все розмашисто, без східної в'язі, візерунчастості,
як в ієрогліфах чи арабських письменах, і без латинської розчленованості,
економності, раціональності. Д, ж, н, ш, ц, щ, ф, ы, ю — найхарактерніші
російські букви. Розставити
лікті і ступні поширше, щоб просторніше розмахнутися,
відтоптати собі більше місця. Химеричне породження грецького алфавіту та
слов'янської мови/розмови, кириличне письмо просторе та вугласте,
без округлостей та переливів, без вишуканості та
витіюватості — зрубане грубо, як хижа, власне становить собою брусований зруб.
Ясно видно стовпи, поперечини, кут даху, квадрати вікон, все інше значення не
має. Порівняймо: ф
f г
g д
d л
l х
h ш ж щ щ ю и У латинці
букви вужчі, стрункіші, тягнуться вгору, як готичні собори, а кирилиця
розходиться вшир, як кряжисті православні храми. Міцно,
уперто стояти на широко розставлених ногах — ось завдання кириличної літери.
Відповідників до таких розкинутих літер, як ж, ш, щ, ц, ю, ы, в латинці взагалі
нема. Вони ж бо і сприймаються перш за все як особливість кирилиці, вираження
її духу. *
* * Чи ж не
тривожно писати таким алфавітом, геокультурний простір якого прискорено
стискається, — не тільки в колишніх радянських республіках, а й у слов'янських
країнах? Вже серби переходять на латинку: в Белграді на ній пише 61,6%
населення, на кирилиці — лише 21,9% (2014 р.). Казахи, після 80 років кирилиці,
переходять на латинку. В Молдові це сталося ще 1989-го. Навіть Україна
замислюється про перехід на латинку, побоюючись, що при збереженні кирилиці її
мову чекає уділ суржика, розмовної суміші російської та української. В міру
того, як ущільнюється і ускладнюється
тканина соціального і матеріального життя в цих країнах, кирилиця поступово йде
з писемності, поступаючись місцем латинці. snob, 10.11.2018 |