|
Андрій БондарЗненавидженіМилорад Павич якось написав у дев’яності роки таке: «Моїм книжкам було би краще, якби їх
написав який-небудь турок або
німець. Натомість я був найвідомішим письменником найбільш зненавидженого народу – сербського».
Ця сентенція була досить популярною на зламі століть і вражала своєю граничною наївністю впереміш із затаєною на весь світ образою, що
багато в кого викликала і розуміння, і співчуття, і навіть неприховану симпатію. Мовляв, ось яка жорстока несправедливість – найкращий письменник світу, а шкодує, бідолашний, що він не турок або німець. Наївна вона тому, що письменник добре знав: книжки неможливо відокремити від політичного контексту сьогодення, тому в певному сенсі ти – заручник
своєї культури, а надто «тут і тепер». З культури, де ти зростав і яку ти сам збагачував своїми текстами, неможливо дезертирувати, як неможливо вилізти з власної шкіри або
переродитися в якомусь іншому вимірі. Саме тому політичний контекст останньої декади ХХ століття не дозволив найвідомішому
сербському авторові додати до свого титулу щось на кшталт «знаку якости» глобального літературного
світу – Нобелівської премії з літератури. І якщо ти письменник
у культурі, що не просто
дозволила геноцид сусіднього народу, а й фактично мовчки потурала йому, то тобі не залишається нічого іншого, окрім як з гіркотою визнати бодай у формі ображеної репліки, що були і далі
собі існують народи, на рахунку яких набагато
важчі злочини в тому ж таки
ХХ столітті, але їхнім письменникам чомусь пробачили злочинні переступи їхніх держав – і геноцид вірмен
1915 року, і Голокост. Проте в наведеній сентенції автора «Хозарського словника» міститься
й, у певному сенсі, дещиця критичного усвідомлення своєї «планиди». За нарцисичною у своїй суті формулою «найбільш зненавиджений народ» принаймні криється визнання того, що сербська історія
в дев’яності роки – аж до пам’ятного
бомбардування Сербії в 1999
році силами НАТО – пішла кудись не туди, куди мала. Тобто ненавидіти сербів таки було за що. У середині 2000-х мені довелося перекласти найважчу книжку у своєму житті – репортаж Войцєха Тохмана «Ти наче
камінь їла» (2003). Не
думаю, що колись доведеться
зіткнутися з густішим
мороком і глибшою печаллю.
Книжка зовсім невеличка: місяць
роботи, а вражень – на все життя. У ній польський
автор розповідає, як супроводжував
оонівську групу з ідентифікації решток замордованих боснійців-мусульман.
Не буду досліджувати причини непопулярности цієї страшної книжки в Україні, але факт очевидний – тоді її в нас просто не помітили. Крок за кроком автор через свідчення родичів жертв розкриває моторошну механіку геноциду, а
разом із тим пояснює роботу скорботи: як уцілілі прагнуть дошукатися решток своїх рідних, як пристрасно бажають – ні, не помсти чи
відплати – заспокоєння своїх психічних ран через чин похорону, так необхідний для
людей мусульманської віри,
як радіють, коли їм вдається знайти рідні кістки й нарешті змиритися з неминучим і позбутися мучівних ілюзій. Тохман нічого не ускладнює. Навіть на рівні синтаксичних конструкцій ця книжка нарочито проста. З неї визирає найважче з усіх питання: заради
чого все це було? Заради чого
люди почали вбивати сусідів
з таким шалом і жорстокістю? Чому
нібито нормальні люди вмить ока перетворюються на бездушних монстрів? Разом із родичами жертв у репортажі раз
по раз виникають також і
кати. Вони спокійно собі живуть поруч і всі про них знають, знають, ховаючи кудись у глибини свого єства ненависть і ресентимент на тлі блакитних шоломів KFOR. І коли
автор запитує одного із сербів, хто в цьому
винен, той відповідає так, мовби він не серб кінця дев’яностих, а пересічний росіянин зразка 2022 року: «– Хто в цьому винен?
– питає директор Маркович. – Війна.
Хто її тут влаштував? Новий світовий лад. Було знищено Совєтський Союз, а потім – нашу армію. Четверту армію у світі мала стара-добра Югославія!
Ми виробляли зброю, були конкурентами для всього світового ВПК. І нам улаштували війну. Щоб ми цю
зброю в себе використали й потребували її ще більше. Світ
перетворив нас на дикунів,
а ми нормальні. Ми лише захищали наші домівки,
наших жінок і дітей.» Тепер, точнісінько так само, як і тоді, нинішні кати також нарікають на «світовий лад», на зловорожі сили й уявну обложеність своєї фортеці, що дозволяє їм
продукувати кілотонни
страху й ненависті, сіяти розпач і красти майбутнє в цілих країн. А правда в тому, що жодного нового світового ладу ні тоді не було,
ні тепер немає. Бо якби
він був, то не трапилося б ні Сребрениці, ні Сараєва, ні Вуковара, ні Грузії 2008, ні анексії Криму,
ні окупації Донбасу, ні бомбардувань
Алеппо. Що історія рухається за спіраллю, де кати навіть не намагаються знайти якісь інші
аргументи, крім звинувачення світу в тому, що він до них несправедливий.
А все для того, аби приховати
свій істинний намір – наглядати і карати, домінувати й вивищуватися. Що ідеологія business
as usual і подвійних стандартів – найміцніша броня ситих, які переступлять і через новітні Судети, і через коридор
до Данціґа, і через розшматування
Польщі. Що народам, які опинилися «між двох сил», не залишається нічого, крім думок про «тривожну валізку» і міркувань про те, куди тікати або
як жити в умовах потенційної окупації. Що в критичний момент мало хто почує твій
крик і мало хто прийде на допомогу. І всі давно про це знають. Знають, бо давно засвоїли цю безпорадність людей-калькуляторів, яким для усвідомлення цього падіння в безодню завжди замало доказів
і рацій. Боюся, для колективної відплати «нового світового ладу» потрібна нова Сребрениця в середині Європи, нова всесвітня ганьба, яку вони обов’язково отримають разом із війною і поступками катам. Щоби якийсь російський письменник у черзі на Нобеля
сказав скрушно, чухаючи фантомні регалії своєї літературної величі: «Я був найвідомішим письменником найбільш зненавидженого народу».
Не скаже. Ніколи не скаже. Росія поза підозрою. 24.01.2022 |