|
Марія Титаренко, доцентка Школи журналістики та комунікацій УКУ (викладачка року 2022), поетка, есеїстка, журналістка, медіадослідницяВійна: точки обнуленняУ 2019 році я написала
книгу, яка називається “Комунікація
від нуля. Есеї для Мані”. Есеї для моєї дитини, яка, коли виросте, сподіваюсь, прочитає цю книгу і теж трішки переосмислить
комунікацію. Мої дві доньки, як і мої студенти, навчають
мене обнулюватися, перезавантажуватися,
починати все спочатку, переосмислювати звиклі явища і поняття, процеси, комунікацію. Те саме робить війна
— обнулює, але на інших рівнях і з іншими ефектами. Я запропонувала тему лекції “Війна: точки обнулення”, бо від початку повномасштабного вторгнення
почала помічати, що і далі продовжую фіксувати ці “нулі”,
процеси обнулення, які під час війни
є дуже неоднозначними, різними. Сьогоднішній лекторій — зріз того, що я вже нарефлексувала
і що назбирала. В лекції будуть такі
гачки, тригери для переосмислення, для обдумування,
для подальшої роботи з цим фактажем, цими
нулями, бо попереду ще багато обнулень. Після повномасштабного вторгнення ми всі дізналися, що таке війна.
Ми відчули війну: над нами всіма літали ракети. Я сама бачила ракету досить близько: я ніколи не знала, як виглядає ракета знизу. Це такий чорний
хрест, який просто летить, і ти розумієш:
якщо ППО його не зіб’є, то цей хрест
принесе смерть. Книга, яка зчинила в мені переворот, — “Доця” Тамари Горіхи-Зерня. “Донбас — це точка обнулення, місце сили, де прозвучали найважливіші запитання. І тільки там заховані відповіді — там, де все починалося. Там все і завершиться, коли історія
пройде чергове коло”, —
читаємо в анотації. Саме на Донбасі авторка книги бачить точку обнулення і точку відліку. Ця книга є такою точкою обнулення,
вона дає розуміння, як розрослася ця “пухлина” — війна. Книга дуже добре показує ці процеси, які
почалися з Донбасу. Обнулення зачепило й інші локації. Коли розпочалось
повномасштабне вторгнення, це, зокрема, Ірпінь, Буча, Гостомель… Допис письменника Олександра Михеда за 25 лютого сколихнув
мережу: “...мінус дім”. Вислів став маркером, коли ми почали втрачати
свої домівки, рідних, опору, віру, багато чого… Цей
“мінус дім” перейшов далі у поезію, у тексти, у виступи. Досвіди обнулення читаємо і в “Щоденнику війни” дитячої письменниці Юлії Стахівської. Вона розповідає в них про свою Бучу. У щоденниках
чимало зізнань, роздумів про те, що робити далі. Юлія
міркує про те, як пошанувати
померлих, як працювати з пам'яттю, як маркувати місця загиблих і як створювати власну ментальну мапу. Приміром, чи не створити меморіалу, як-от “камені спотикання”? Це один з варіантів, як маркувати пам’ятні місця, робити наче
засічки в пам’яті. Акт пам’яті, який може
допомогти відтворити ментальну мапу в новому обнуленому часопросторі. Ще один рівень обнулення — дім (оцей “мінус
дім”), тобто що робиться в домі,
який ми полишаємо? Тут, як
приклад, вірш Галини Крук про тривожний рюкзак. Ми
стали “самі собі докази свого існування”,
ми стали ходячими паспортами, свідоцтвами, бо таке в нас обнулення
і ми живемо вже в іншому, зміненому, просторі. Ще одна книга,
у якій чимало про обнулення на різних рівнях (речей, голосів, життів, емоцій, часу) — “Бабин
Яр. Голосами” Мар’яни Кіяновської.
Сама Мар’яна каже, що вона не писала цю книгу, що ці голоси пройшли
крізь неї, а вона була лише медіумом,
який фіксує голоси. Знакова і значима книга про різні
види обнулення в контексті злочину нацистів у Бабиному Яру. Пауль Целан, поет, може бути прикладом ще
одного виду обнулення — мовного.
За своє життя він пережив загибель батьків від нацистів,
переслідування, табори. Він — німецькомовний єврей, і ця його
рідна німецька мова почала розщеплюватися у свідомості поета на мову батьків і мову катів. Так ця мова тебе живить і водночас вбиває. Целан не зміг мирно співжити з мовою, якою він властиво
мислив, відтак у поезії його мова
починає розлітатися на друзки, ламатися. Як знаємо, Целан покінчив
життя самогубством. Ця дилема накладається
і на нашу проблему двомовності, на ситуацію російськомовних українців, які послуговуються мовою ворога. Питання російської мови для українців страшенно дражливе, воно викликає дискусії, де немає однозначних відповідей. Утім, я знаю студентів, які між собою спілкувалися російською мовою, а після 24 лютого припинили це робити. Для них це питання мовної
гігієни. Питання
мови — обнулення мови ворога на території України — відкрите питання. Обнулення у комунікації. В англійській
мові є слово nonversation —
це маркер сучасної доби. Пропоную в українській мові аналог — нікомунікація — це комунікація, в якій ти говориш, а тебе не слухають, в якій ти слухаєш, але не чуєш. Це комунікація
без спілкування, яке б мало означати
спільне порозуміння. У соцмережах ми маємо цю нікомунікацію, коли “лайкають”, не читаючи, коли поширюють, не дивлячись, коли є “френди”, серед яких друзів немає.
Така комунікація завдає шкоди. Один із видів псевдокомунікації
— діалоги абсурду. Це
маркер наших діалогів, які втрачають сенс, нитку. Це нова точка обнулення, в яких ми часто беремо
участь. А проте маємо
і дивовижні винятки нікомунікації. Один із них
— у репортажі “Де мама” Олесі Яремчук, в якому йдеться про 92-літню пані Софію, яка має деменцію і нічого вже не розуміє.
У репортажі є її репліки — по суті, репліки абсурду, які не означають нічого, не містять жодної корисної інформації чи притомного наративу,
але саме вони додають життя в цей текст. Це унікальне обнулення
з коефіцієнтом корисної дії, з тим, щоб
дати нам новий зріз розуміння порушеної проблеми, новий вимір. Голос живої пам’яті, яка вже пішла в забуття. Обнулення відбувається там, де ми навіть не
дуже помічаємо. Йдеться про ненароджених адресатів, про завмерлі вагітності — кожну третю в часі війни
(з уривку “Вагітність” К. Єгорушкіної зі “Словника війни”), про діток, які вже не повернуться з “вимушених канікул”. І водночас обнулення часом набуває несподіваного виміру, переходить у плюс, коли інші
люди готові компенсувати цей біль і відсутність
дому. Як-от проєкт “Ціна війни”: 109 порожніх візочків на пошанування 109 загиблих дітей (Львів, 18 березня) — і порожні візочки на перонах у Польщі в очікуванні на переселенців із дітками. Один і той самий об’єкт — і абсолютно різні значення. Обнулення імен. Згадаю тут книжку Генріха Олешкевича, видану його дочкою Оленою. Генріх колекціонував вирізки з газет, у яких було розміщено
оголошення про зміну прізвищ (тоді такі
зміни мали бути оприлюднені в пресі). Олена знайшла ці
вирізки серед татових архівів і зробила з них книгу — “Пані КАККІ
стає Врублевською. Ремонт прізвищ”. Окрім веселості та розваги, там є
й питання до надуми, яке я
ставлю студентам: а що спонукало
людей змінювати свої прізвища і які саме прізвища вони змінювали? Чому тепер, у часі війни, ми відчуваємо гостру потребу позбутися чужих імен (ми перейменовуємо вулиці, ми повертаємо імена власні) — і чому це важливо. Обнулення контенту. У соцмережах приховується контент, який порушує політику
мереж, зображує заборонену інформацію чи візуал,
які є надто “сенситивними”. Це теж певний вид обнулення. Одначе війна сама собою — це вже всуціль сенситивний
контент. Приховуючи його, мережі дискримінують право правди на поширення. Як і право правди бути сенситивною, як вона є. Шукаючи шляхів подолання цифрового обнулення і наповнення наших діалогів якісним контентом, ми з
командою волонтерів на початку
повномасштабного вторгнення
створили проєкт, де намагаємося
сформулювати сенсовний
контент. Проєкт Post-to-stop-war —
це короткі месиджі про війну без розмитих формулювань і підміни понять, які ми супроводжуємо графічним поясненням. Ми відчули, що з війною у світі
почалося обнулення розуміння України, картинку якої фреймувала росія. Україна раптом з’явилася на світовій мапі не як якийсь придаток росії, а як самодостатня, сильна, незалежна, історично і духовно багата країна зі своїми культурою і мовою. Обнулення метафор. У промові в Берліні Галина Крук сказала, що “проти людини з автоматом метафори не працюють”. “Мені шкода, — сказала вона, — що
поезія не вбиває”. Як на
мене, ними все ж можна воювати
і треба. Катерина Калитко переконана,
що “чесність поезії лишається однією з її найбільших цінностей”:
“Уміння називати речі своїми іменами, готовність читача розуміти м’ясо тексту поза метафорами і готовність
поезії це м’ясо запропонувати — це те, що потім
буде інструментом автореконструкції,
залишить для нас час і самих себе такими, як ми є. Це теж нематеріальна
спадщина, за якою ми будемо себе потім відновлювати”. Метафора надії, що визирає крадькома,
мов злодійка, з дірки вибитого зуба у хлопчика, який усміхнено дивиться на танк,
у вірші індійського поета Соннета Мондала
“Ніхто не промовляє за
тебе, Сиріє” — працює. Екзистенційне обнулення. Йдеться
про обнулення свого життя наперед, авансом, як це зробив письменник Артем Чех, який воює на передовій.
У колонці для “Нью-Йорк Таймс” він
написав, що прийняв можливість своєї смерті наперед як доконаний
факт: “Перехід цього Рубікону заспокоїв, зробив сміливішим, сильнішим, врівноваженішим. Так має бути й у тих, хто свідомо йде шляхом війни”. На підсумок. Отже, ми
поговорили про різні види обнулення: простору, часу, історії,
речей, імен, адресатів, адресантів, комунікації, сенсів, мови, метафор, контенту, обнулення життя. Прикладів із кожного пункту є набагато більше. Для мене завжди була цікавою
тема нульового меридіана в географії. До 1884 року нульових меридіанів у світі було насправді декілька. Мені поняття нульового меридіана корелюється тепер із “нульовим
рубежем”, на якому зараз воюють українські війська. Вся Україна зараз перетворилася на нульовий рубіж. Україна є нульовою точкою, обнуленим меридіаном для цілого світу, бо ми розділяємо його, світ, на цивілізацію і варварів. Серед іншого, цікавим є поняття нульової позиції сприйняття у психології. Це позиція людини, яка не замислюється над тим, що вона робить, яка ігнорує власне сприйняття актуальної ситуації. Нульова позиція, в якій “дуже комфортно” жити. Як на мене,
її проявляють українці, які далі
говорять мовою ворога, які несвідомо підтримують
цю війну або ж несвідомо не підтримують української позиції — а отже, допомагають ворогу. Питання обнулення залишається відкритим. Чи це
фатум, чи точка можливих позитивних змін, які дають нам шанс щось переосмислити, обнулити, почати з чистого аркуша? Шанс усвідомлено творити нові сенси,
шанс на перезавантаження? Лекція виголошена в межах Днів УКУ, 13
вересня, 2022 р. Занотувала Ірина Василик 27.09.2022 |