|
Віталій ПортниковХіросімаУ Хіросімі тебе вражає зовсім не оглушлива тиша міста, яке першим на планеті дізналося, що таке
насправді ядерний удар.
І не суворі погляди мешканців,
які залишилися жити на місці катастрофи.
І не відчуття спустошеності,
яке завжди виникає, коли опиняєшся на місці нестерпної трагедії – для того, щоби зрозуміти це почуття, сьогодні
достатньо з'їздити до Аушвіца чи Бучі. Ні, у Хіросімі тебе вражає буденність. Це живе сучасне місто
– жителі поспішають у своїх справах, ресторани запрошують відвідувачів, на березі спокійної річки Ота туристи
чекають на катери, які відвезуть їх
до одного з найвідоміших святилищ Японії.
Про загибель Хіросіми нагадує хіба що
єдиний напівзруйнований ядерним вибухом будинок і ще меморіальний
Музей миру, який обов'язково
відвідують закордонні лідери. Хіросіма – вона не на вулицях Хіросіми. Вона у твоїй голові. Саме
словосполучення «атомна
бомба» наповнює нашу свідомість
невимовним жахом. Саме атомна бомба – найбільша екзистенційна загроза ХХ століття, і це сприйняття можливої
загибелі поширилося і на
наше століття, на час війн,
терору та пандемій. Я літав до Японії вже після
нападу Росії на Україну у
2014 році – тоді багатьом могло здатися, що це час відносної
нормальності, українські громадяни все ще відвідували родичів у Росії, а підлітки танцювали під московську
«попсу» та радісно фотографувалися
на Червоній площі, але для мене ніякої нормальності вже не було й близько. Коли я обговорював свою поїздку з
приятелем із Токіо, попередив його, що ніякий транзит через Москву не
можливий – по-перше, я не відвідую Росію з політичних та моральних причин, а
по-друге, перебуваю під російськими
санкціями. Жодного здивування мої слова не викликали: співрозмовник пояснив,
що самі японці,
які працюють в Україні, уникають московських аеропортів. І все ж таки я летів над Росією – для того, щоб потрапити з Німеччини до Японії, літак, що злетів з Мюнхена, мав пролетіти всю величезну територію цієї країни. (Вже
після мого повернення один із колишніх московських колег, який добре знає звичаї російських
спецслужб, сказав, що це був політ камікадзе,
і порадив у майбутньому завжди літати іншим
маршрутом. До посадки у Мінську літака
з опальним блогером залишалося
ще кілька років, але з того часу я завжди радію тому, що наша планета є кулею). Однак я
радий, що здійснив цей проліт. Що
я бачив тисячі, сотні тисяч кілометрів
загрози. Що я міг на власні очі
оцінити масштаби території країни, влада і народ якої заради ще кількох
десятків або навіть сотень тисяч
кілометрів готові вбивати та бомбардувати, ґвалтувати та грабувати. Я знав, що там, на землі, можливо, в ці хвилини
обговорюють, як встановити
«повний контроль» над непокірними
околицями колишньої імперії. Що там виробляють нову військову техніку, оглядають резервістів, проводять навчання – отже, готуються до війни, великої та руйнівної. А потім я прилетів до країни, мешканці якої точно знали, якою катастрофою може завершитися така війна. Катастрофою для переможених,
катастрофою для переможців, катастрофою для всіх. І було питання,
відповідь на яке я не знав, і якого я
не міг отримати у головному
музеї Хіросіми – чи справді в авторитарних країнах зробили той самий висновок з атомного бомбардування,
що й у демократіях? Чому у державах, для мешканців яких ціна людського життя завжди дорівнювала
нулю, повинні так само ставитися
до цього уроку, як у країнах,
де людське життя зараз цінується понад усе? Вже за недовгий час колишній комуніст і атеїст Володимир Путін почне стверджувати, що у разі загибелі
планети у ядерній війні росіяни вирушать
до раю, а решта – до пекла.
А після нападу Росії на Україну у лютому 2022 року ядерна
загроза стала однією з головних тем у політичному арсеналі Кремля. І я отримав відповідь на своє запитання: жодних висновків з трагедії Хіросіми та Нагасакі у Росії не зробили і зробити не могли. Стримати Росію у застосуванні нею ядерної зброї можуть
лише страх та відчуття недоцільності, але зовсім не те, що відсутнє у самій
політичній культурі цієї країни – співчуття
та совість. Тому те, що учасники саміту групи семи у Хіросімі майже за вісім десятиліть після атомного бомбардування японських міст повинні обговорювати
нову руйнівну війну і обговорювати з українським президентом, як його країні перемогти і не стати
жертвою ядерної катастрофи,
є свій сумний символ –
символ несприйнятого уроку. І символ нашого розуміння того, що цей урок, можливо,
не сприйнятий більшістю людства – людства, яке все ще перебуває під
владою хижих диктаторів і не цінує життя. І коли я намагаюся уявити собі, як мало б виглядати обличчя людини, яка усвідомила цей жах, я уявляю
собі не «Крик» Мунка чи воєнні літографії Гої. Я уявляю собі
стриманий вираз обличчя керівника японського уряду Фуміо Кісіди, господаря цієї зустрічі та уродженця Хіросіми. Кісіда, як і кожна людина, що
народилася у цьому загиблому та воскреслому місті, вихований у культурі неприпустимості та неможливості застосування ядерної зброї. І треба було так статися, що саме тоді,
коли він став главою японського
уряду й отримав можливість
запросити лідерів розвинених країн світу до свого рідного міста, тема ядерної загрози стала вже не історичним, а політичним сюжетом, черговим російським глузуванням з пам'яті тих, хто загинув, і з досвіду тих, хто вижив. 21.05.2023 |