Taras Voznyak
Preface to the Book by Bruno Schulz The Cinnamon Shops. The Sanatorium at the Sign of the Hourglass
(L’viv, Prosvita Publishers, 1995)
At one of the
world’s cultural and religious crossroads, in Halychyna’s
town of Drohobych, at the end of the century and the
great rule of keiser Franz Joseph I, in the
nation of ever wandering tradesmen and sages – the Jews, – in the Jewish year
of 5652, or on July 12, 1892 according to the Gregorian calendar, amidst the
general expectation of something unfathomable and yet anticipated, a most
ordinary baby was born. He chose his own name by virtue of his birth – July 12th
is the day of St. Bruno.
Some time
before this, in the year of 1871, on May 1 according to the Julian calendar, or
May 14 according to the Gregorian one, in the same Halychyna,
in the village of Rusiv, among the nation of eternal
wheat growers, a son named Vasyl’ was born. He was
destined to become perhaps the sharpest analyst of human pain, which was so
abundant in the land of Halychyna. He went to school
in Drohobych, only to graduate in the year of Bruno’s
birth and leave the town to make room for the latter. Krakow was already
expecting the young Stefanyk.
The mysteries of the literary word and the great
heresy of human life were introduced to Stefanyk by
the Great Krakowian Master of Heresies Stanisław Przybyszewski,
born on May 7, 1868 into the family of a village teacher in Loyev
near Inowrocław. Przybyszewski
was not only the first one to express the inhuman burden of life, but also to
dare penetrate into the region, which Bruno would later call the Region of the
Great Heresy. There, Przybyszewski examined the evil
that existed not among people, but in their souls.
One may ask what is the use of all this information –
different calendars, cultures, and religions. The point is that Halychyna, common to all three, was the only place which
they – the children of biblical prophets, peasants, or teachers – called their
fatherland and which united them in this Noah’s Arc of life. Not only their
nations, but they themselves, lived side by side with one another. The entire
life of young Bruno was to pass on this very strange ship, which took some to
the far-away America (Stefanyk’s fellow villagers, for
instance), some to Israel (as Bruno’s brother Izydor),
and some to the insane perversions in the infernal depths (as Przybyszewski himself). And Bruno, it seems, perceived best
of all that, in truth, there was something bottomless and unstable somewhere underneath
his feet – the element of water, of the primordial biblical ocean tehom from which the entire world was created, but
which as yet knew no difference between good and evil, or holy and
sacrilegious. Together with Przybyszewski and Stefanyk, Bruno carefully listened all his life, trying to
hear if the water wasn’t filling up the ship’s hold, if sooner or later that
ship wouldn’t go down, carrying all of its passengers to their end…
Bruno’s father – Jacob Schulz – traded in fabrics, as
did many of Drohobych’s Jews. Bruno’s mother – Gendel-Genriette Kuhmerker – also
came from a family of small businessmen, who traded in wood. Bruno had two
older siblings – a brother Izydor and a sister with
an unexpectedly Ukrainian name Hania. The boy grew up
amidst various languages and cultures. Drohobych,
which was inlaid into the Ukrainian cultural mosaics, had Polish, Jewish, and
German components to it, and was a good example of the amalgam typical of the
old, now almost biblical Halychyna of the late
nineteenth century. That was Halychyna which expected
its call of destiny, and as a subterranean continent of cultures, it
occasionally emerged as an active participant in cultural and political life.
One thing that remained constant there was the characteristic small-town
microcosm, which from time to time was enlivened by the scores of customers who
spoke the language of Rus’ and came to buy fabric and
necklaces for the holidays, only to disappear later without a trace, leaving
behind the hot Drohobych market and its stray dogs.
After a boisterous celebration of the new century, Bruno started his mundane
schooling at the Franz Joseph gymnasium in 1902, in his native town of Drohobych. From his indeterminate multilingual environment
of the local Babylon, there emerged the language of the school – Polish, which
gradually replaced the Yiddish spoken at home. Bruno’s later study of German
made him realize that there exist less "dreamy" languages, which are
much more rigid and precise. However, Bruno was not inclined to deal with
concrete things – even then he was attracted to the realm of creativity. There
are traces of his early attempts at sculpting from 1908, which two years later
led him to enter the Department of Architecture at the Higher Technical School
in L’viv.
The family moved in with Hania
(married name – Hoffman) and her husband, who lived in Bednarska
Street in Drohobych. Because of his father’s failing
health and his own disposition to various maladies, Bruno had to leave L’viv
and receive treatment in Drohobych, making occasional
trips to nearby Truskavets’ for cure. Bruno’s mother
and sister were taking care of the sick men. Nevertheless, before World War I
Bruno did manage to spend another year in L’viv studying architecture. As the
war began, however, he came back to Drohobych – his
Ithaca, to which from that moment onwards he would be returning all his life,
condemning himself to provinciality – consciously choosing an existence in
provincial Drohobych. The war changed much not only
in his life, but also in the life of the entire continent, especially of its
old-fashioned Austro-Hungarian Empire. Many an intellectual ridiculed its
impotence, its inability to play the role bestowed upon it by destiny – to
instill a European essence in the space which later would be called Central or,
in more modest terms, Middle Europe. The fall of this liberal empire caused a
collision between the hordes from the East and the walls of the West, which,
incidentally, all more or less serious fin-de-siècle artists anticipated
in the dark mood of their work. Blok’s Scythians did reach Drohobych
in 1915 together with the Russian army. The atmosphere of this onslaught was
perfectly captured by another writer from Halychyna –
Julian Stryikovsky, who described this event in his
novel Austeria, although its action took place
in a tavern near the town of Stryi, which at the time
resembled Noah’s Arc. Somewhat later, in the writing
of another author with a similar fate – Franz Kafka – one also repeatedly
encounters a fantasy of an invasion by some Mongol-like hordes from the East.
In the tumultuous years of a world war, even the death
of Bruno’s father became an insignificant event. In his flight from war, Bruno
stopped for a little while in Vienna where he continued his studies in architecture.
At the time, Vienna was the capital of two artistic styles. One was the
brilliant imperial Secession – a manifestation of quintessential Austrian-ness
in the period of its own decay. Secession became a temple of the new, imposing,
and dazzling art, albeit with a flickering of death in its eyes, and its
demigods in the realms of painting and music were Gustav Klimt and Gustav Maller. The other style was Expressionism. The tensions of
waiting and indeterminateness, and the sufferings of war brought forth a
feeling of bitterness and disappointment, at least in those who remained
forever the faithful subjects of His Royal Majesty, such as a writer from the
town of Brody Joseph Roth – an individual who had not managed to find his place
in the world without the Empire and who had nothing else left to him but his
writing, alcohol, and a voluntary death.
The new Expressionist style was combined with a
typically Austrian grotesqueness, which through Fritz von Herzmanovsky-Orlando
pointed to another alcoholic, abeit a non- Austrian
one – Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann. The most prominent representatives of this
style in painting were, of course, Egon Schiele, Oscar Kokoschka, and Alfred Kubin. Kafka himself was not very far from Expressionism
either. Upon his return to Drohobych, Bruno seriously
took to painting and became a member of a group Kalleia,
which brought together young lovers of art and the Jewish intelligentsia of Drohobych. It is difficult to explain what prompted
Schulz to start his career in art with a perversive Xiegi balwochwalczej
(1920, The Book of Idolatry). Was it an acquaintance with the
then-popular psychoanalysis by Zigmund Freud or with
the work of Schulz’s fellow countryman from Vynnyky
near L’viv – Leopold Ritter von Sacher-Masoch
(who was already considered quite old-fashioned at the time)? It is the latter
who gave his name to sexual perversion of masochism, which he portrayed. One
may say that it is in Schulz’s work that the graphic expression of this anomaly
acquired its most classic and accomplished form. However, experiments in the
infernal regions, in the Regions of the Great Heresy, were very popular at the
time. One only needs to think of Baudelaire or Wilde.
Times are changing. On the ruins of keiser’s royal lands of Halychyna
and Lodomeria, there emerges a Western Ukrainian
People’s Republic and begins a Polish-Ukrainian war, which has little effect on
Bruno Schulz, who is preoccupied with his failing health and his fantasies. The
Poles are busy rebuilding the Second Republic. The Drohobych
gymnasium is renamed in honor of the king Wladyslaw Jagiello.
Schulz receives a post there and begins to teach painting. Meanwhile, his fame
of a graphic artist is growing: he participates in collective exhibitions of
graphic art at the Zachenta Gallery in Warsaw,
in L’viv (1922), in Wilno (1923), as well as outside of Poland – at a German
resort Kudowa. Schulz becomes acquainted with artists
from Warsaw, whose world was inaccessible to him before the war, since at the
time it was part of the Polish Kingdom in Russia. In 1926, he successfully
passes an examination before the committee of the Krakow Academy of Fine Arts.
Afterwards there is another exhibition, this time in Zakopane
(1927). Here the artist befriends Władysław
Riff, who is taking treatment for tuberculosis (a typical situation described
by Thomas Mann in The Magic Mountain). This artistically minded
individual stimulates Bruno Schulz to try his hand at prose. Riff and Schulz
become involved in an epistolary dialogue of sorts, which is cut short because
of Riff’s death. A correspondence with Debora Vogel partly compensates for this
loss; it is owing to her that Schulz writes almost all of his subsequent prose
works. Vogel herself is a writer and an art critic. Despite Schulz’s success at
various exhibitions, be it in Truskavets’ or in
L’viv, he acquires some opponents, most of whom come from conservative circles,
closely associated with the church, and consider his drawings to be
"pornographic." As a result, Bruno Schulz must repeatedly justify his
right to teach before various committees.
Schultz’s mother passes in 1931, and his brother Izydor, who supported Bruno financially, dies a year later.
Schulz becomes engaged to a writer Józefina Szelińska, whom he helped translate Kafka’s novel The
Trial. In the 34th issue of the journal Prion (1935), there
appears an article by Stanisław Ignacy Witkiewicz entitled Literary
Works by Bruno Schulz, and Tygodnik Ilustrowany (issue 17) publishes An Interview with
Bruno Schulz about his work as an artist. Schulz makes a number of new
acquaintances –Witkiewicz, Slonimski,
Tuwim, Gombrowicz – and
publishes in the most avant-garde Polish journals, such as Skamander,
Tygodnik Ilustrowany,
Kamena, and Wiadomości
Literackie. His visits to L’viv and Warsaw become
more frequent. Unfortunately, his personal life reflects the formal trappings
of the epoch. His fiancée is a Catholic while Schulz is a Jew. For his
intention to marry outside his faith, Schulz is banished from the religious
community, and a marriage with an excommunicated Jew could not be blessed by the
church even in the Catholic Poland. Schulz’s attempt to marry Józefa Szelińska
fails even in the more liberal German Silesia.
Nevertheless, the publishing house Rój
prints the translation of The Trial. Gradually, the entire corpus of The
Sanatorium at the Sign of the Hourglass comes together, and the book comes
out in the same publishing house (1937). Schulz takes to literary criticism and
even tries to leave behind his life in the provinces – he finds sponsors (an
art group Start) who finance his trip to Paris (1939), which at the time
is the world capital of the avant-garde. Meanwhile, Hitler is already in power
in Germany. He enacts the Anschluss of Austria and annexes Czechoslovakia. It
becomes impossible to travel through Europe – one needs to prove one’s Arian
origins to do that. Schulz finds one month in Paris more than enough and
returns to Drohobych. A difficult time begins. Poland
is also in danger. Schulz experiences health problems and succumbs to
depression. 1939 is the last year of the inter-war Poland: on September 1, the
Third Reich attacks Poland and is soon followed by the Soviet Union. On
September 11, the German troops enter Drohobych and
organize the first massacre of the Jews. In a short while, the German terror is
replaced by the Bolshevik rule with its mass deportations, intimidation, and
spiritual annihilation. Schulz tries to survive even in these circumstances. He
paints a huge portrait of Stalin on the city hall and makes banners with absurd
Communist slogans, in his naiveté using too much of blue and yellow,
which almost leads NKVD to accuse him of "Ukrainian bourgeois
nationalism." Nonetheless, he also participates in art exhibitions in
L’viv and collaborates with a L’viv periodical New Horizons, as well as
with a Moscow publishing house that specializes in foreign literature.
Schulz’s health is deteriorating, and not only because
his art absolutely does not fit into the strictures of Socialist Realism. The
power changes hands once again. Schulz, as all the Jews, finds himself in a
ghetto. Debora Vogel dies in the Yanivsky
concentration camp in the vicinity of L’viv. As an artist, Schulz continues to
hold on to life, albeit he does so with reluctance. Realizing the imminent
danger, he passes on his manuscripts and drawings to his acquaintances. In the
ghetto, the notorious "wild raids" take place periodically, randomly
destroying its inhabitants by the hundreds. Bruno Schulz dies on November 19,
1942, gunned down in the street by a member of the SS.
Meanwhile, the old Halychyna
is really sinking. From the depths of the primordial ocean, there emerges the
biblical beast Leviathan. It is in vain now to go looking for that Arc which
Bruno Schulz called either Canaan or the Promised Land. In reality, the Arc was
Halychyna itself.
L’viv, 1995
|